Dis Lecture on Something Very Special

  • Predavanje-performans z integriranim zvočnim opisom

Avtor: Dalibor Šandor
Kdaj: 28. februarja ob 18.00
Kje: Stara mestna elektrarna – Elektro Ljubljana
Jezik: angleščina s slovenskimi podnapisi

Vstopnice:  14€ / 12€
Reservacije in več informacij: info@bunker.si ali pr@maska.si

Dostopnost in pomoč za obiskovalke_:
-Predavanje-performans ima integriran zvočni opis.

– Obiskovalke_ lahko po potrebi kadarkoli zapustijo dvorano in se vrnejo.

– Če imate vprašanja ali potrebujete pomoč, se obrnite na osebje prizorišča.

 

*Besede, zapisane v ženski obliki s podčrtajem, veljajo za vse spole.

 

To je predavanje in nastop o pošastih ter o tem, kako družba ravna z ljudmi z invalidnostjo.

Avtor govori tudi s tem, kako invalidne osebe doživljajo vsakdanje življenje.

Predstavo je ustvaril Dalibor Šandor, performer in član skupine Per.Art. Zanimajo ga videoigre, fantazija in grozljivke. V svojih delih razmišlja tudi o življenju ljudi z invalidnostjo.

Pri delu so sodelovali:
Marcel Bugiel (Dr. Acula) – dramaturg,
Frosina Dimovsko (Sylphina) – sodelavka in podpora,
Saša Asentić (Dark Lord) – umetniški sodelavec.

V tem opisu namenoma ne razkrijemo vsega. Ne želimo izdati preveč.

  • Predavanje-performans z integriranim zvočnim opisom

Avtor: Dalibor Šandor
Kdaj: 28. februarja ob 18.00
Kje: Stara mestna elektrarna – Elektro Ljubljana
Jezik: angleščina s slovenskimi podnapisi

Vstopnice:  14€ / 12€
Reservacije in več informacij: info@bunker.si ali pr@maska.si

Dostopnost in pomoč za obiskovalke_:
-Predavanje-performans ima integriran zvočni opis.

– Obiskovalke_ lahko po potrebi kadarkoli zapustijo dvorano in se vrnejo.

– Če imate vprašanja ali potrebujete pomoč, se obrnite na osebje prizorišča.

 

*Besede, zapisane v ženski obliki s podčrtajem, veljajo za vse spole.

 

Slovar pojmov:

  • Performans: umetniška izvedba v živo. Lahko vključuje govor, gib, glas, zvok,
    prizore, video.
  • Predavanje–performans: mešanica predavanja (razlaga) in performansa (izvedba v živo).
  • Zvočni opis: opis dogajanja na odru z besedami (kaj se vidi, kaj se dogaja).
  • Integriran zvočni opis: zvočni opis je del predstave (ni samo dodatek).
  • Podnapisi: prevod besedila na zaslonu. 

Poglej tudi